#Fri Aug 12 12:20:00 CET 2016 cookie_notice_text = Wij gebruiken cookies om je de beste ervaring te bieden op onze website. Door door te gaan zonder je cookie-settings aan te passen ga je hiermee akkoord. Lees onze cookie policy om hier meer over te weten te komen. cookie_notice_dismiss = Ik begrijp het log.email = E-mail log.log = Inloggen log.login = Inloggen log.xlogin = Gast login log.pass = Wachtwoord: log.ple = Inloggen log.userid = Gebruiker-id: log.inputuserplaceholder = Gebruiker log.inputpasswordplaceholder = Wachtwoord sit_log = Afmelden sit_logout_warn = Weet u zeker dat u wilt uitloggen? sit_more = Alle werkruimtes sit_more_tab = Mijn actieve werkruimtes sit_notermkey = Courses: No Term sit_moretab_inst = Verborgen werkruimtes worden niet getoond in dit menu. Open deze via Mijn Werkruimte -> Worksite Setup.
Om een werkruimte te verbergen, ga naar Mijn Werrkruimte -> Voorkeuren -> Tabs Aanpassen. sit_selectmessage = Om de combobox te bedienen, druk eerst Alt+Pijltje Omlaag om te openen, gebruik daarna de omhoog en omlaag toetsen om door het menu te scrollen. sit_mywor = Mijn Werkruimte sit_worksite = werkruimte sit_worksites = Werkruimtes sit_accessibility = ga naar toegangelijkheid-informatie-pagina sit_jumpcontent = ga naar inhoud sit_menutools = functies sit_jumptools = ga naar functieslijst sit_jumpworksite = Ga naar lijst van werkruimtes sit_jumpdrawer = open menu sit_worksiteshead = Werkruimtes beginnen hier sit_toolshead = Functies beginnen hier sit_contentshead = Inhoud begint hier sit_presencehead = Gebruikers aanwezig begint hier sit_contentporttit = Inhoud sit_presencetitle = Gebruikers aanwezig: sit_presenceiframetit = Gebruikers aanwezig in site site_newwindow = Opent een nieuw venster sit_switch_mobile = Schakel over naar mobiel sit_toggle_nav = Functienavigatie in-/uitklappen sit_toggle_nav_exp = Functienavigatie uitklappen sit_toggle_nav_min = Functienavigatie inklappen sit_help = Help sit_helpfor = Hulp voor {0} sit_edit = Bewerken sit_reset = Reset sit_unpublished = Niet gepubliceerde werkruimte sit_publish_now = (Nu publiceren) sit_addmoretools = Functie toevoegen sit_allsites = Alle werkruimtes tonen sit_alltools = Ga naar de werkruimte om alles te zien sit_newsite = Nieuwe werkruimte aanmaken sit_tutorial = Tutorial sit_profile = Profiel sit_preferences = Voorkeuren sit_dashboard = Dashboard sit_search=Naar werkruimtes zoeken in dit menu sit_search_cancel=Zoekactie Annuleren sit_search_none=Geen resultaat gevonden sit_drawer=Werkruimtes in Menu sit_othersitesclose=Menu sluiten sit_refresh_favorites=Herladen om je nieuwe favoriete werkruimtes te zien sit_noscript_message = Sakai werkt veel beter wanneer JavaScript is ingeschakeld. Graag JavaScript inschakelen in uw browser. rs_enterRoleSwapWithRole = Start {0} Weergave rs_exitRoleSwapWithRole = Stop {0} Weergave rs_viewSiteAs = Werkruimte weergeven als: rs_selectRole = - Rol selecteren - bread_separator = > moresite_projects = PROJECTEN moresite_portfolios = PORTFOLIOS moresite_administration = ADMINISTRATIE moresite_other = OVERIG moresite_unknown_term = (onbekende academische term) moresite_organize_favorites = Favorieten organiseren moresite_favorites = Favorieten moresite_add_to_favorites = Aan favorieten toevoegen moresite_remove_from_favorites = Uit favorieten verwijderen timeout_dialog_title = Timeout Alert timeout_dialog_warning_message = Uw sessie verloopt over {0} minuten. timeout_dialog_keepalive = Verleng mijn sessie subsite = Subwerkruimte: subsites = Subwerkruimtes subsitesTitle = Klik om de lijst van subwerkruimtes te openen/sluiten. pda_sites = Werkruimtes pda_logout = Uitloggen pda_present= Gebruikers aanwezig pda_switch = Naar volledige weergave overschakelen pda_back_to_sites = Terug naar lijst van werkruimtes pda_subsite_lead = -- pda_subsite = (Subwerkruimte) join_title = Toegankelijke werkruimte join_instr = Momenteel bent u geen lid van de werkruimte: join_question = Wilt u toegang tot de werkruimte? join_restricted = Deze werkruimte heeft beperkte toegang. U kunt geen toegang krijgen tot deze werkruimte met uw huidige account. Neem contact op met de eigenaar van de werkruimte voor meer informatie. yes = Ja no = Nee return = Terug naar Mijn Werkruimte pc_title = Chat pc_chat_close = Chat sluiten pc_showoffline_connections_checkbox = Offline connecties tonen pc_go_offline_checkbox = Als offline tonen pc_connections_label = Mijn connecties pc_site_users_label = In deze werkruimte pc_ping = Ping pc_ping_connection = om te chatten pc_pinged_popup = Pinged! pc_editor_tooltip = Bericht invoeren pc_chat_server_unavailable: Het lijkt erop dat de chat server niet beschikbaar is. Check je netwerkverbinding. pc_chat_server_error_send: Kon bericht niet verzenden. Reden: pc_chat_server_error_send_error = Foutmelding: tool_direct_link=Directe link naar deze functie tool_direct_button_link=Link short_url=Korte URL site_servertime_label = Tijd op server: site_preferredtime_label = Uw voorkeurstijd: site_softly_deleted = Deze werkruimte is aangemerkt om te verwijderen en zal verwijderd worden zoals ingesteld door uw Systeembeheerder pnotify_notice=Notice pc_video_off_checkbox = Video uitschakelen pc_video_status_setup = Bezig met inschakelen van video pc_video_status_user_hung= Gebruiker heeft opgehangen pc_video_status_hangup= U heeft opgehangen! pc_video_status_user_refused = Gebruiker heeft uw verzoek afgewezen pc_video_status_incoming_call = U heeft een inkomende oproep... pc_video_status_call_timeout = Oproep time-out! pc_video_status_waiting_peer = Wachten op gebruiker... pc_video_status_call_accepted = Oproep geaccepteerd, bezig met verbinden... pc_video_status_call_not_accepted = Oproep niet geaccepteerd, of mislukt pc_video_status_call_in_progress = In gesprek... pc_video_status_answer_timeout = Antwoord time-out! pc_video_status_connecting = Verbinden ... pc_video_status_connection_established = Verbonden pc_video_status_call_failed = Oproep mislukt pc_video_status_you_ignored = U heeft de oproep geweigerd pc_video_status_connection_established= Verbinding gemaakt pc_video_accept_title = Video-oproep aannemen pc_video_ingnore_title = Video-oproep weigeren pc_video_maximize_title = Video-oproep maximaliseren pc_video_end_title = Video-oproep beƫindigen pc_video_do_videocall_title = Videobellen pc_video_unmute_local_audio_title = Audio inschakelen pc_video_mute_local_audio_title = Audio uitschakelen pc_video_enable_local_video_title = Video inschakelen pc_video_disable_local_video_title = Video uitschakelen pc_video_askforincoming = Accepteer gesprek # Custom messages sit_nt2_account=Accountgegevens